Dragi prieteni,
deschid cu aceste versuri seria traducerilor din poeziile membrilor Cenaclului literar "Lucian Blaga" din Sebeş şi vǎ anunţ totodatǎ cǎ pregǎtim lansarea în parteneriat a celei de-a II a ediţii a Concursului literar "Timpul iubirii - Prieteni de suflet". Detalii în curand pe http://lucianblaga-sebes.ning.com/ şi http://mediatorulcartii.blogspot.com. Vǎ aşteptǎm cu drag alǎturi de noi!
MARIA - CORNELIA POSTESCU
TAINA
(din volumul Zǎpada inorogului, editura ALTIP, Alba Iulia, 2010)
Zăvoare grele cad, zi de zi,
peste tainele ce le aduni –
prizoniere, în inima ta.
Le ascunzi de ochii iscoditori
ce-ţi disecă sufletul
cu bisturie de nepăsare.
Inima e tot mai obosită,
tot mai grea, sub povara tainelor.
Drumul, bătrân de timp,
îţi numără paşii –
tot mai rari, mai şovăitori.
Ultimul pas, în ultima clipă
a ultimului ceas...
În faţa ta – închisă,
fără lacăte şi zăvoare,
stă, neclintită, nemăsurată:
TAINA!
LE MYSTÈRE
Des verrous lourds tombent
jusqu’aux tréfonds du coeur
jour après jour
tu les y gardes prisonnières
et les caches des yeux fureteurs
qui dissèquent ton âme
avec des bistouris d’indifférence.
Ton coeur est épuisé,
toujours plus lourd
sous le poids des secrets.
Le chemin, vieux d’autant d’années,
comptent tes pas –
de plus en plus rares et hésitants.
Ton dernier pas,
au moment terminus
de l’heure ultime...
Devant toi – enfermé
sans cadenas ni loquet
le même MYSTÈRE démesuré.
PETRU FǍGǍRAŞ
IUBIRE
Sărutul sărat
al buzelor tale
îmi cântă-n amintire
o tainică chemare,
raza de lumina
sǎrută
lacrima din val
iar ochi mei
presară rouă !...
şi curg încet
zi de zi,
iar mâine
ca şi ieri,
voi sângera
sau voi iubi !...
AMOUR
Le baiser salé
de tes lèvres
réveille en moi le souvenir
d’un appel secret,
le rayon du soleil embrasse
la larme du flot
et mes yeux
saupoudrent de rosée!...
et coulent doucement
jour après jour,
demain,
comme hier,
je vais saigner
ou j’aimerai !...
Traducerea versurilor în limba francezǎ de Virginia Brǎescu, Mediatorul cǎrţii: http://mediatorulcartii.blogspot.com
Un proiect SMILE 21 + de stimulare a lecturii şi de facilitare a accesului la sens prin promovarea activităţilor de mediere culturală şi educaţie interculturală.
vineri, 6 august 2010
Traduceri din poeziile membrilor Cenaclului literar "Lucian Blaga" din Sebeş
Etichete:
Cenaclul literar "Lucian Blaga" Sebes,
Poezie,
Traduceri
Abonați-vă la:
Postare comentarii (Atom)
GALERIE FOTO
Concursul literar Nora Iuga
Mai multe informatii pe http://concursulnoraiuga.wordpress.com/
"Mediatorul nu este un intermediar de care avem nevoie, ci un pedagog care actioneaza din umbra." (Annie Cardinet)
Medierea culturală în Franţa
- Transmetteurs: l’espace francophone de ressources et d’information sur la médiation culturelle
- L’association Médiation culturelle
- Définitions: médiateur culturel, médiation culturelle, méthodologie de projet, multiculturalisme, espaces intermédiaires
- La médiation culturelle. Enjeux professionnels et politiques
- La culture comme enjeu politique
- Groupe de recherche sur la médiation culturelle
- Master professionnel M2: Commercialisation du Livre
- Master professionnel M2: Administration de projet en médiation culturelle
- Master professionnel: « Conception et direction de projet culturel »
- Master recherche: « Histoire et sociologie de la médiation culturelle »
Mediatorul cărţii în Franţa
- Association Française pour la Lecture
- Médiation, lecture et ordre social
- Etes-vous fait pour le métier de Médiateur du livre ?
- Les mutations des pratiques de lecture : quels enjeux ? Quelles réponses ?
- Fête du livre de jeunesse
- Le "programme médiateurs du livre" initié par le ministère de la Culture en collaboration avec le Ministère de la Jeunesse et des Sports
- Le Sénat recommande un médiateur du livre
Articole
- Basicmarketing.ro: Marketingul cultural, sau cum să ajungem din nou la public
- Studentii mei si cartile - exercitiu colaborativ cu bloguri
- Ziarul financiar: Carti si bloguri
- Reprezentand alteritatea: imagini, discursuri, strategii
- Diferenta care conteaza. Diversitatea socio-culturala prin lentila antropologiei feministe
- Imagini paralele - reprezentarea si autoreprezentarea culturii române cu prilejul unei vizite la Tîrgul de carte din Leipzig
Centre de cercetare
Link-uri utile
Legislaţie
- Legea 8/1996 privind drepturile de autor şi drepturile conexe
- Ordonanţa nr. 26 a Guvernului cu privire la asociaţii şi fundaţii
- Legea 186/2003 privind susţinerea şi promovarea culturii scrise
- Legea 31/1990 privind societăţile comerciale
- Timbrul literar
- Codul fiscal
- Legea 334/2002 privind bibliotecile
Emisiuni TV
Despre...
Pagini web edituri:
- Editura Publica
- Editura Trei
- Editura Curtea Veche
- BusinessTech International
- Amsta Publishing
- Editura Pandora M
- Editura ALLFA
- Editura Sed Com Libris
- Editura Niculescu
- Editura Rao
- Editura Tritonic
- Editura Nemira
- Elena Francisc Publishing
- Editura Humanitas
- Editura Polirom
- Editura Paralela 45
- Editura Teora
- Editura Amaltea
- Editura Institutul European
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu